• Oban(1)

    Oban Distillery(5 May 2006)



    Obanの町中にある、Oban蒸留所は1794年創業の伝統的な小さな蒸留所。少ない平地を効率よく利用しているのは同じアーガイル地方のCampbeltownの蒸留所とよく似ている。また、今時珍しいコンピューターシステムで制御していない蒸留所でもある。もっとも現在導入を検討中とのことだったけど。
    Oban was established in 1794 in the central area of Oban. It is a small, traditional distillery, which was made the best use of the small site.
    I think Oban Distillery is similar to distilleries of Campbeltown in Argyle area. And it is the rare distillery which don’t have a computer system, although they are considering to introduce it.

    Oban蒸留所のウィスキー

    オーバンのお勧め

    続きを読む 投稿 ID 210


  • Inverness(2)

    The Caledonian Canal(10 May 2003)


    カレドニアン運河はInvernessから西海岸のFort Williamをつなぐ約90kmの運河で、James Wattの30年に渡る調査の後、1803年からThomas Telford(Craigellachie Bridgeの設計者)による設計の元、計画が進められた。完成予定を大幅に過ぎた1822年にようやく開通した運河は当初の計画を大幅に縮小したものになった。
    1847年に第二期工事が完成し、当初の計画通りになった運河は当時、Invernessから西海岸へ行く最速ルートとして利用された。鉄道がInvernessまで到達した後もGlasgowへ行くには運河を使う蒸気船の方が早く着いたという。
    この運河の辺にGlen Albyn蒸留所は1846年に、Glen Mhor蒸留所は1892年に建設された。しかし1980年代のウィスキー不況の時代にMillburn蒸留所と共に閉鎖され、Invernessの蒸留所はすべて失われた。現在跡地はショッピングセンターとなり、蒸留所があったことは全くわからない。
    Millburn蒸留所と違い、広い敷地を持つ両蒸留所はその広さ故、別の使い方をしたほうが良いと判断されたのかも知れない。

    The Caledonian Canal runs from Fort William, Western Scotland to Inverness. It was started in 1803 to plans produced by Thomas Telford, who build the Craigellachie Bridge in 1814, following survey work by James Watt thirty years earlier. It was finally opened in 1822, which was badly behind in the schedule. However it was reduced from original plan.
    When a second phase of construction was finished in 1847, the canal became originally proposed. At that time, it was the fastest route between Inverness and Western Scotland. Nonetheless, until the railway reached Inverness the quickest way from there to Glasgow was by steamship via the Caledonian Canal.
    There were two distilleries, Glen Albyn and Glen Mhor beside the canal. Two of them and Millburn Distillery were closed in 1980’s, during depression of whisky, and all of distilleries in Inverness was lost. Now, the shopping centre has been built on the site of Glen Albyn and Glen Mhor. And people wouldn’t realize that distilleries had been there.

    インヴァネスのお勧め

    続きを読む 投稿 ID 210


  • Muir of Ord(2)

    Glen Ord Distillery(10 May 2003)


    Dingwallからバスに乗ってMuir of Ordまでのチケットを求める。蒸留所へ行くことを伝えると、幹線道路から蒸留所方面へ行く支道との分かれ道で降ろしてくれた。そこから少し歩き、大きなOrd Maltingの建物の横を過ぎると蒸留所のキルンが見えてきた。近づくと駐車場から黒い影が一斉に茂みへ向かう。野うさぎ達を驚かしてしまったようだ。土曜日なので人も少なく、駐車場でミーティングでもしていたのかな。

    I got on a bus to Inverness and bought a ticket to Muir of Ord, and I told the bus driver that I went to Glen Ord Distillery. The driver stopped the bus at a junction of a branch road to distillery. I walked for about 10 minutes after I got off the bus. I passed beside the large building of Glen Ord maltings, then I came in sight a malt kiln and warehouse. Suddenly, something were scattered to a bush. I seemed to surprise wild rabbits.. They may have had a meeting at a car park.

    Glen Ord蒸溜所のウィスキー

    オードのお勧め

    続きを読む 投稿 ID 210


  • Brora(4)

    Old And New (7 May 2003)


    隣接する場所に蒸留所を建てることは珍しくないようでスコットランドにはいくつかの隣り合った蒸留所や同一敷地内に2つの蒸留所が見られる。そのほとんどは生産力の強化だろうけどClynelishとBroraの関係は少し違う。生産設備の改築目的で建てられた新しいClynelishが安定稼働した段階で閉鎖される予定だったのかも知れない。閉鎖する口実としては1980年代のウィスキー不況はちょうどよかったのかも。
    理由はどうであれ、閉鎖されてから30年以上経つBroraは残り少ない貴重なモルトウィスキーになってしまった。

    Building a distillery next to a distillery is not rare in Scotland, there are some pair of two adjacent distilleries. Most of them would be for reinforcement of production capacity. However, the relation between Clynelish and Brora is different. When Clynelish, which was built for reconstruction of production equipments, become stable to operate, Brora may have been closed. Depression of whisky in 1980’s may have been good as a reason of close.
    I don’t know the reason, but Brora single malt whisky, which distillery was closed more than thirty years ago, become few and rare whisky.

    Clynelish蒸溜所のウィスキー

    ブローラのお勧め

    続きを読む 投稿 ID 210


  • Alness(3)

    Teaninich Distillery(9 May 2003)


    Alnessの町の西側、River Averon沿いにあるTeaninich蒸留所は1817年に創設となっているがAlfred Barnardの著書には1800年と記述されている。Alness周辺は古くからウィスキーの密造が盛んな地域でそのあたりが関係しているのかも知れない。
    1934年にUDV社の前身であるScottish Malt Distillersが買収し、1970年代前半には近代的設備に改装され、古い建物はすべて取り壊されてしまった。その時にUDV社の共通仕様である大きなガラス窓のStill Houseが建てられた。
    現在はUDV社の中でも最大級の生産能力のある蒸留所で生産能力は約600万リットルとなっている。ちなみに19世紀末は約36万リットルの生産量だった。ドランブイの原酒となっていると聞いたこともあるが定かではない。

    Teaninich Distillery, which lies beside River Aberon, west of Alness, was formally established in 1817. However, according to The Whisky Distilleries in UK, written by Alfred Barnard, it was established in 1800. Alness and surrounding areas were very thriving area of making whisky. Teaninich may have been started before.
    Teaninich Distillery was taken over by Scottish Malt Distillers Ltd.(present UDV) in 1934, and it was rebuild to modern equipments in the first half of 1970.
    Now, Teaninich is one of the most productive distillery in distilleies of UDV and annual output is about 6 million liters, though annual output was about 360,000 liters in the end of 19th.
    I’ve heard that Teaninich malt whisky was blended into the Drambuie, but I don’t know for certain.

    続きを読む 投稿 ID 210